-
1 Feindpunkt
сущ.воен. объект в расположении противника, цель в расположении противника -
2 Feindziel
сущ.воен. объект в расположении противника, цель в расположении противника -
3 L-Zylinderkopf
сущ.авт. L-образная головка цилиндра (при нижнем расположении клапанов), головка цилиндров с Г-образной камерой сгорания (при нижнем расположении клапанов) -
4 durchfeuern
сущ.1) общ. накалить, сильно прогревать (помещение), объять пламенем, охватить пламенем, прогреть, протапливать, прострелить (что-л.)2) артил. стрелять через интервалы (в расположении своих войск), стрелять через промежутки (в расположении своих войск) -
5 guten Mutes sein
1. прил.общ. быть в хорошем расположении духа, быть в хорошем расположении настроении2. сущ.общ. бодриться, ободриться -
6 l-Zylinderkopf
сущ.авт. L-образная головка цилиндра (при нижнем расположении клапанов), головка цилиндров с Г-образной камерой сгорания (при нижнем расположении клапанов) -
7 Durch-die-Lücken-Schießen
артил. стрельба через интервалы (в расположении своих войск)артил. стрельба через промежутки (в расположении своих войск)Deutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > Durch-die-Lücken-Schießen
-
8 durchfeuern
артил. стрелять через интервалы (в расположении своих войск)артил. стрелять через промежутки (в расположении своих войск) -
9 Durch-die-Lücken-Schießen
сущ.1) воен. ведение огня в интервалы своих войск, ведение огня в промежутки своих войск2) артил. стрельба через интервалы (в расположении своих войск), стрельба через промежутки (в расположении своих войск)Универсальный немецко-русский словарь > Durch-die-Lücken-Schießen
-
10 Biegen
nизгиб, сгибаниеBiegen über die Decklage (über die Schweißraupe) - изгиб образца при расположении верхнего слоя шва в растянутой зоне
Biegen über die Wurzel - изгиб образца при расположении корня шва в растянутой зоне
Russisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Biegen
-
11 Sicherheitszeichen
знак безопасности
Знак, предназначенный для предупреждения человека о возможной опасности, запрещении или предписании определенных действий, а также для информации о расположении объектов, использование которых связано с исключением или снижением последствий воздействия опасных и (или) вредных производственных факторов
[ ГОСТ 12.0.002-80]
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
знак безопасности
Запрещающий, предписывающий или указывающий знак установленной формы, служащий для обозначения опасных зон и участков строительной площадки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
D. Sicherheitszeichen
E. Safety symbol and sign
F. Signaux de sécurité
Знак, предназначенный для предупреждения человека о возможной опасности, запрещении или предписании определенных действий, а также для информации о расположении объектов, использование которых связано с исключением или снижением последствий опасных и (или) вредных производственных факторов
Источник: ГОСТ 12.0.002-80: Система стандартов безопасности труда. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sicherheitszeichen
-
12 gutgelaunt
adjвесёлый, хорошо настроенный, в хорошем настроении ( расположении духа) -
13 Mut
m -(e)snur Mut! — смелей!, не робей!kecker Mut — отвага, доблестьMut fassen ( aufbringen, bekommen) — собраться с духом, приободриться, осмелиться, решитьсяj-m Mut machen ( geben, einflößen, zusprechen) — вселять в кого-л. мужество, подбадривать кого-л.das machte mir neuen Mut — это вновь придало мне мужества ( силы)j-m den ( allen) Mut nehmen — лишить кого-л. мужестваden Mut verlieren( sinken lassen) — упасть духом, опустить руки2) поэт., диал. расположение духа, настроение, самочувствиеguten Mutes sein — быть в хорошем расположении духа ( настроении)heiteren ( frohen, getrosten) Mutes sein — быть в бодром ( весёлом, спокойном) настроении••traurigen Mut zu etw. (D) haben — оказаться способным на какую-л. низость( на какое-л. преступление) -
14 Ruhe
f =1) покой, неподвижность; тех. нерабочее положениеzur Ruhe kommen — остановиться ( о механизме); успокоиться, обрести покойdie ewige Ruhe — вечный покойzur ewigen Ruhe eingehen — почить навекиin der Ruhe — воен. при расположении на отдыхsich zur Ruhe begeben — высок. отойти ко сну; ложиться спатьdie Kinder zur Ruhe bringen — укладывать детей спатьsich zur Ruhe setzen — уходить в отставку ( на пенсию); уходить на покой3) спокойствиеer ist die Ruhe selber — он само спокойствие; он образец невозмутимостиseine Ruhe bewahren — сохранять спокойствиеj-m die Ruhe nehmen ( rauben) — лишить кого-л. покояnun hat die liebe Seele Ruh ≈ чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало; ирон. чего добивался, то и получилsich nicht aus der Ruhe bringen lassen — не терять спокойствия ( хладнокровия)er ist durch nichts aus der Ruhe zu bringen — его ничем не проймёшь; он ни при каких обстоятельствах не теряет спокойствияimmer mit der Ruhe! — спокойнее!, никогда не надо волноваться!Ruhe! — тихо!, спокойно!Ruhe im Schiff! — мор. отбой! ( команда)Ruhe vor dem Sturm — затишье перед бурей (тж. перен.)gib Ruhe! — тихо!; не шуми!auf diesem Abschnitt der Front war Ruhe — на этом участке фронта было затишьеendlich gaben sie uns Ruhe — наконец они оставили нас в покое ( отстали от нас)Ruhe halten! — тихо!; соблюдайте тишину!Störung der öffentlichen Ruhe und Ordnung — нарушение общественного спокойствия и порядкаj-n in Ruhe (j-m seine Ruhe) lassen — оставить кого-л. в покое; отстать от кого-л.sich etw. in Ruhe überlegen — спокойно ( на досуге) обдумать что-л.ich bitte um Ruhe! — прошу соблюдать тишину!j-n zur Ruhe mahnen ( verweisen) — призвать кого-л. соблюдать порядок ( тишину) -
15 spiegelbildlich
adjзеркальный ( о расположении), симметричный -
16 stimmen
1. vigeschlossen für ( gegen) j-n stimmen — единодушно голосовать за ( против) кого-л.2) соответствовать (истине); быть вернымdas stimmt auffallend! — совершенно верно!, правильно! (б. ч. ирон.)da stimmt etwas nicht — тут что-то не в порядке ( неладно)die Kasse stimmt (nicht) — касса ( выручка) (не) сходитсяdas stimmt so recht zu meiner Lage — это как раз подходит к моему положению ( соответствует моему положению)seine Aussage stimmt zu der des anderen Zeugen — его показания сходятся с показаниями другого свидетеляdas kann doch unmöglich stimmen! — но этого не может быть!2. vt2) перен. настраиватьj-n günstig für etw. (A) stimmen — расположить кого-л. в пользу чего-либоj-n zur Freude stimmen — настроить кого-л. на весёлый ладer ist gut ( schlecht) gestimmt — он в хорошем ( дурном) настроении ( расположении духа), он хорошо ( плохо) настроен -
17 расположение
с1) ( размещение) Anordnung f, Aufstellung f; воен. Standort m; Lage f ( местоположение)2) ( наклонность) Neigung f; Zuneigung f, Sympathie f, pl -thien ( симпатия)3) ( настроение) Stimmung f, Laune fбыть в хорошем ( дурном) расположении духа — guter ( schlechter) Laune sein, gut ( schlecht) aufgelegt ( gelaunt) sein -
18 расположение
расположение с 1. (размещение) Anordnung f c, Aufstellung f c; воен. Standort m 1a; Lage f c (местоположение) 2. (наклонность) Neigung f c; Zuneigung f c, Sympathie f, pl -thi|en (симпа-тия) 3. (настроение) Stimmung f c, Laune f c быть в хорошем ( дурном] расположении духа guter ( schlechter] Laune sein, gut ( schlecht] aufgelegt ( gelaunt] sein -
19 Abfall
сущ.1) общ. (постепенный) переход, отделение, отпадение, отходы, скат, скрап, утиль, утильсырьё, исключение (из правил), опадание (листьев, плодов), побочные продукты (на производстве), снижение (напр. успеваемости), измена (о взглядах, убеждениях), стружка (при резании металла, дерева и т. п.), (тк.sg) отход, (тк.sg) склон, (тк.sg) спад, отбросы2) геол. градиент, наклон, покатость, склон, спадение, пустая порода (в прослое нерудного полезного ископаемого), убывание (воды)3) авиа. дрейф, относ, удаление (напр. сброшенной бомбы от ЛА), отделение (элементов конструкции)4) мор. отклонение от курса, снос5) воен. потеря, перепад (напр. давления), спадание (напр. импульса), понижение (напр. напряжения)6) тех. брак, завал, падение, сброс, снятие, спад, спад, спад, убыль, утиль-сырье, отпадание (якоря реле)7) хим. радиоактивные осадки, спадение (импульса), обрезки (каучука или резины)8) стр. мусор9) экон. вторичное сырьё, вторичные вторесурсы, вторичные ресурсы, вторсырьё, отходы (производства), побочные продукты (производства)10) лингв. апокопа, выпадение11) авт. отлогость13) артил. падение (предмета, кривой), уступ (в расположении орудий), отклонение (вниз)14) горн. остатка, отвод (воды), хвосты (обогащения), отходы (полезного ископаемого), штыб (полезного ископаемого)15) дор. отвал, уменьшение16) метал. хвосты обогащения17) презрит. отребье18) радио. возврат (якоря реле), спадание (импульса)19) текст. вырубка, высечка, лоскут, одонки, осадок, отброс, очёс, побочный продукт, раскройный лоскут, угар, угары20) электр. затухание, перепад, понижение, отпадание (якоря, реле), отпускание, спадание (импульса), (тк.sg) падение (напряжения)21) выч. выход из строя, задний фронт импульса22) пищ. осадки, падалица23) АЭС. остаток (см.тж. Abfдlle), отход24) свар. потери, снижение (напр., глубины проплавления)25) бизн. остатки26) оп.сист. отказ, отключение (напр. устройства) поломка27) яд.физ. "хвост"28) дер. отходы (лесозаготовок, деревообработки)29) гидравл. перепад (давления)30) мяс. 1. отходы при убое 2. рога, копыта, жёлчный пузырь, жёлчь, содержимое желудка и кишечника, свернувшаяся кровь31) ВМФ. убыль (воды), дрейф (корабля), уступ (у орудия)32) христ. отпадение (тк. в ед. числе (отпадение от Бога))33) судостр. дрейф судна34) кинотех. отходы (киноплёнки), спад (напр., частотной характеристики) -
20 Apraxie der Raumgliederung
сущ.психол. пространственная агнозия (форма оптической агнозии, характеризующаяся потерей способности ориентироваться в пространстве, в расположении предметов и определять расстояние между ними)Универсальный немецко-русский словарь > Apraxie der Raumgliederung
См. также в других словарях:
ГРАДАЦИЯ (последовательность в расположении чего-либо) — ГРАДАЦИЯ (лат. gradatio постепенное повышение, от gradus ступень, степень), последовательность, постепенность в расположении чего либо, последовательно расположенные этапы, ступени при переходе от одного к другому … Энциклопедический словарь
Не в расположении — кто. Устар. Кто либо из за плохого настроения не хочет или не может что либо делать. Вызвалась аккомпанировать Марья Фёдоровна, но на первых же тактах рубинштейновской «Азры» она сбилась сама, сбила певца и сконфузилась. Второй романс она знала… … Фразеологический словарь русского литературного языка
был в плохом расположении духа — нареч, кол во синонимов: 3 • был в плохом настроении (9) • был не в настроении (4) • … Словарь синонимов
нарушавший порядок в расположении — прил., кол во синонимов: 1 • путавший (73) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
расстраивавший прежний порядок в расположении — прил., кол во синонимов: 1 • перепутывавший (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
бурение при параллельном расположении скважин — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN parallel hole drilling … Справочник технического переводчика
нарушение в расположении застежек — Порок трикотажного изделия в виде неодинаковых расстояний между петлями, пуговицами, крючками, кнопками и др. [ГОСТ 28274 89] Тематики швейные и трикотажные изделия Обобщающие термины общие пороки изделий … Справочник технического переводчика
отклонение в расположении деталей (элементов) швейного изделия — Дефект в виде несоответствия положения деталей (элементов) швейного изделия установленному образцу. [ГОСТ 24103 80] Тематики швейные и трикотажные изделия Обобщающие термины дефекты швейных изделий … Справочник технического переводчика
отношение шага в продольном направлении к шагу в поперечном направлении при шахматном расположении пучков труб — (напр. теплообменника) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN stagger ratio … Справочник технического переводчика
разрез сейсмических трасс, записанных при близком расположении сейсмоприёмников к пункту взрыва — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN short offset section … Справочник технического переводчика
знак — 01.01.11 знак [ character]: Элемент из набора элементов, используемый по согласованию для организации, представления или управления информацией. Примечание К знакам относят буквы, цифры, знаки пунктуации или другие знаки и, в широком смысле,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации